A note on the Latin of Lanier's title. The "Oxford Latin Dictionary" has two possibilities for the Classical vocative singular of deus, "dee" and "deus", and prefers the latter (citing its rhetorical usage by Roman physician Scribonius Largus in the 1st century AD). But that's tricky: the Romans, being polytheists, didn't address or invoke a singular universal God, so the singular vocative is almost unknown among them. And we're not talking classical Latin here. In medieval and Renaissance Christian Latin, obviously, the situation is different, and there "salve dive" is widely used, where the only example of "salve deus" I can find is: Lanier's poem. Google it yourself. But this is pedantry.